| Buy
tickets: |
|
| ticket |
tua |
| ตั๋ว |
| train ticket |
tua roet fai |
| ตั๋วรถไฟ |
| plane ticket |
tua kleuang bin |
| ตั๋วเครื่องบิน |
| Where
can I buy a ticket? |
seur
tua thee nai |
| ซี้อตั๋วที่ไหน |
| Are
there any tickets to…? |
mee tua
pai…mai? |
| มีตั๋วไป...ไหม |
| How
much per place/seat/berth? |
thee la
taow rai |
| ที่ละเท่าไร |
| I'd
like to make a reservation for… places/seats/berths. |
pom(chan)
yaak ja jong tii nang…tii |
| ผม(ฉัน)อยากจะจองที่นั่ง
...ที่ |
| I'd
like a one-way ticket. |
pom(chan)
yaak dai tua tearw dearw |
| ผม(ฉัน)อยากได้ตั๋วเที่ยวเดียว |
| I'd
like a return ticket. |
pom(chan)yaak
dai tua pai klap |
| ผม(ฉัน)อยากได้ตั๋วไปกลับ |
| I'd
like two tickets. |
pom(chan)
yaak dai tua song bai |
| ผม(ฉัน)อยากได้ตั๋วสองใบ |
| I'd
like 1st class tickets. |
pom(chan)
yaak dai tua chan neuhng |
| ผม(ฉัน)อยากได้ตั๋วชั้นหนึ่ง |
| I'd
like a refund on my ticket. |
yaak
keurn tua |
| ยากคืนตั๋ว |
|
|
| Finding
accommodation : |
|
| Hotel |
Rong Rairm |
| โรงเเรม |
| Room |
hong / hong phak |
| ห้อง
/ ห้องพัก |
| Aircondition |
air / Aircondition |
| เเอร์/
เเอร์คอนดิชั่น |
| Fan |
pad loem |
| พัดลม |
| Is
there a hotel nearby? |
mee
roeng rairm klai tee nii mai |
| มีโรงเเรมใกล้ที่นี่ไหม |
| Is
this a guesthouse? |
nii
baan phak chai mai |
| นี่บ้านพักใช่ไหม |
| Is
there a place to stay here? |
mee tee
phak tee nii mai |
| มีที่พักที่นี่ไหม |
| I
need a place to stay. |
pom(chan)
tongkaan tee phak |
| ผม(ฉัน)ต้องการที่พัก |
| Can
I stay here? |
phak
tee nii dai mai |
| พักที่นี่ได้ไหม |
| Can
you recommend a small hotel? |
nehnam
roengrairm raka took dai mai |
| เเนะนำโรงเเรมราคาถูกได้ไหม |
|
|
| Booking
: |
|
| single |
Hong deaw |
| ห้องเดี่ยว |
| double |
dubble /Hong koo (1 big bed) |
| ห้องคู่ |
| twin |
tawin / Hong koo ( with 2
singel beds) |
| ทวิน
/ ห้องคู่ |
| Do you have a
reservation? |
jong wai luang na hleur mai? |
| จองไว้ล่วงหน้าหรือไม่ |
| I'd
like to book a room. |
yaak
jong hong |
| อยากจองห้อง |
| Do
you have any rooms available? |
mee
hong wang mai |
| มีห้องว่างไหม |
| How
much for …? |
…tow
rai |
| ...เท่าไร |
| How
much for one night? |
neuhng
keun raka tow rai |
| หนึ่งคืนราคาเท่าไร |
| How
much for 4 people? |
4 koen
ra ka tow rai |
| 4
คนราคาเท่าไร |
| We
will be arriving at |
…ja
teuhng torn… |
| ...จะถึงตอน |
| My
name is … |
pom(chan)
cheuh… |
| ผม(ฉัน)ชื่อ… |
|
|